Translation of "governments or" in Italian


How to use "governments or" in sentences:

In fact, I don't know of any governments or institutions that are doing anything to solve any of these problems.
Alla fine, non conosco alcun governo o istituzione che stia facendo qualcosa per risolvere questi problemi.
And, apparently, they've been supplying assassins to governments or anyone who has 100 pounds of gold for the last thousand years.
E che, a quanto pare, forniscono gli assassini ai governi o a chiunque possa pagarli con 45 chili d'oro da circa mille anni.
It's as Margaret Mead once said- never ever depend upon governments or institutions to solve any major problem.
Come disse una volta Margaret Mead... mai dipendere dai governi e dalle istituzioni per risolvere qualsiasi problema importante.
Is it spent through governments or NGOs?
Sono spesi dal governo o mediante NGO?
(c) heads of State or government and members of a national government with accompanying spouses, and the members of their official delegation when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose;
c) capi di Stato o di governo e membri dei governi nazionali, accompagnati dai consorti, e membri della loro delegazione ufficiale quando sono invitati dai governi degli Stati membri o da organizzazioni internazionali in missione ufficiale;
Not be censored by governments or organizations through the interception of your DNS request.
Di conseguenza, la tua richiesta DNS: non può essere intercettata e censurata da governi o organizzazioni.
Everything positive; never talked of their past, of their governments or this happened, or Stalin or Lenin or anyone.
Tutto in positivo: non hanno mai parlato del loro passato, dei loro governi o di ciò che è accaduto, o di Stalin o di Lenin o altri.
You move money for embargoed governments or phony charities.
Voi spostate denaro per governi sotto embargo o fondazioni fasulle.
Whistleblowers who are trying to expose malpractice in governments or companies have often been disciplined, lost their jobs, been prosecuted and even murdered.
I whistleblowers che hanno tentato di denunciare casi di negligenza da parte di governi o aziende sono stati spesso richiamati, hanno perso il lavoro, sono stati perseguiti e persino uccisi.
You must not seek to promulgate truth nor to establish righteousness by the power of civil governments or by the enaction of secular laws.
Voi non dovete cercare di promulgare la verità né di stabilire la rettitudine con il potere dei governi civili o con l’applicazione di leggi secolari.
(b) the deposit is subject to restrictive measures imposed by national governments or international bodies;
b) il deposito è soggetto a misure restrittive imposte da governi nazionali o da organismi internazionali;
They are in business to make money for the shareholders (and for themselves), not to look after the welfare of employees, governments, or anyone else.
Sono in attività per fare soldi per gli azionisti (e per se stessi), per non curarsi del benessere dei dipendenti, dei governi o di chiunque altro.
By adopting these texts, Parliament addresses the other European institutions and bodies, the national governments, or indeed third countries, with the aim of drawing attention to a specific matter and eliciting a response.
Mediante l'approvazione di tali testi, il Parlamento interpella le altre instituzioni e organi europei, i governi nazionali, nonché i paesi terzi al fine di richiamare l'attenzione su un particolare argomento e suscitare una loro reazione.
We oppose any measures undertaken by governments or educational institutions to impose the use of proprietary software and standards in the school.
Ci opponiamo a qualsiasi misura adottata dai governi o dalle istituzioni educative per imporre l'uso di software proprietari e standard chiusi nelle scuole.
That propaganda is now a mainstream part of the political and institutional debate and in some cases, seems to be the message emerging from governments or as the result of the activities of governments.
Essa è inserita a pieno titolo nel dibattito politico istituzionale e talvolta, addirittura, si propone come espressione stessa dei governi e come manifestazione dell’attività dei governi.
The members of the Management Board are independent and do not represent governments or sectorial interests and are appointed to act in the public interest.
I membri del consiglio di amministrazione sono indipendenti, non rappresentano né governi né interessi settoriali e sono tenuti ad agire nel pubblico interesse.
The same applies in cases of regional governments or local authorities to which Article 115(2) applies
Lo stesso vale per le amministrazioni regionali o le autorità locali cui si applica l'articolo 115, paragrafo 2;
You shouldn’t have to worry about employers, advertisers, governments, or your own ISP snooping on what you do online.
Non dovresti preoccuparti che datori di lavoro, inserzionisti, enti governativi o provider di servizi Internet possano controllare quello che fai online.
If they enter into agreements with other organizations, including governments, or raise capital from external sources, they do so on terms that ensure democratic control by their members and maintain their cooperative autonomy.
Nei casi in cui esse sottoscrivano accordi con altre organizzazioni, incluso i governi o ottengano contributi o capitali da fonti esterne, sono tenute sempre ad assicurare il controllo democratico da parte dei soci e a mantenere l’autonomia dell’impresa.
Around 80% of the EU budget is managed by national governments or regional managing authorities.
Circa l'80% del bilancio dell’Unione è gestito dai governi nazionali o dalle amministrazioni regionali.
(d) sovereigns and other senior members of a royal family, when they are invited by Member States’ governments or by international organisations for an official purpose.
d) sovrani e altri importanti membri di una famiglia reale quando sono invitati dai governi degli Stati membri o da organizzazioni internazionali in missione ufficiale.
We rely entirely on donations and receive no money from governments or corporations.
Dipendiamo totalmente dalle donazioni e non riceviamo alcun finanziamento da governi o grandi aziende.
To maintain its independence, Greenpeace does not accept donations from governments or corporations but relies on contributions from individual supporters and foundation grants.
Per garantire la propria indipendenza non accetta fondi da enti pubblici o aziende, ma può contare sui contributi di privati e fondazioni.
Teachers may ask students to create a T-Chart that compares the two governments or contrast the differences of both.
Gli insegnanti possono chiedere agli studenti di creare una T-Grafico che mette a confronto i due governi o contrastare le differenze di entrambi.
And it also benefits governments or taxpayers, if you like, because it creates a permanent source of pharmaceutical innovation that will be here for all future times.
E giova anche ai governi o, se preferite, ai contribuenti, perché crea una fonte permanente di innovazione farmaceutica che esisterà sempre nel futuro.
Now in a world of cheap, proliferating robotic weapons, borders would offer very little protection to critics of distant governments or trans-national criminal organizations.
In un mondo brulicante di armi robotiche a basso costo i confini offrono una protezione molto debole per i critici di governi distanti o organizzazioni criminali transnazionali.
So the question I started my talk with, who do you think is more difficult to face, oppressive governments or oppressive societies?
La domanda con cui ho iniziato, se sia più difficile affrontare governi oppressivi o società oppressive.
When we elect governments or when we tolerate unelected governments, we're effectively telling them that what we want is for them to deliver us in our country a certain number of things.
Quando eleggiamo i governi o quando tolleriamo governi non eletti, stiamo dicendo loro che quello che vogliamo è che realizzino per il paese un certo numero di cose.
If things worked better because you actually had somebody organizing them, you had firms, if you wanted to be in the market -- or you had governments or sometimes larger non-profits in the non-market.
Se le cose funzionavano meglio, perché avevi qualcuno che le organizzava, avevi le aziende, nel mercato, oppure i governi (e a volte le non-profit), nel non-mercato.
The Montreal Protocol wasn't just put together by industry and governments or environmental advocacy groups and scientists.
Il Protocollo di Montreal non è frutto dell'industria e dei governi di scienziati e di associazioni per la difesa dell'ambiente.
Seven thousand languages are alive today, but few are recognized by their own governments or supported online.
Oggi sono vive 7.000 lingue, ma poche sono riconosciute dai loro stessi governi o supportate online.
2.1877489089966s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?